Oleilua, hyvää seuraa, hyvää ruokaa ja kiirettä ei ole = Joulu.
Joululahjoiksi lähti näistä käsistä mm. seuraavat:
Kassi siskolleni, tällä ohjeella. Suurensin kassia hieman, lisäsin kolme tuumaa leveyteen ja laitoin väliin paksun kovikehuovan että laukku pysyy kuosissaan. Koristeeksi tuli pieni lintunen. Kankaat on Eurokankaasta tai netistä tilattuja.
Kummitytölleni tein tilkkutyynyn. Ohjetta kirjaimen kiinnitykseen katselin täältä.
Toiselle kummitytölleni tein boleron Novitan mohair-langasta. Ohje löytyi Tiinan avustuksella Novita kevät 2010 numerosta. Oikein näppärä ohje, neulottiin hihasta hihaan.
Viime vuotinen omppusuojus on kuulema ollut hyvä, joten tein pari uudenlaista. Näistä tulee mieleen Pikku Kakkosen Käytöskukkasten paperiset suursyömärit...
Pöllö-pipon neuloin pari vuotta sitten lahjaksi, mutta se päätyi vahingossa koneeseen ja huovuttui pienen pieneksi. Tällä kertaa sitten tein pipon Lanettista että voi pestäkin.
Lisäksi lahjoiksi lähti muutama muukin jo aiemmin esitelty juttu, mm. nämä:
sunnuntai, joulukuuta 25, 2011
Lahjat jotka sain - Presents I got
Tänä vuonna jätin perinteiset itse-itselle hankitut joululahjat hankkimatta, mutta muutkin onnistuivat minua ilahduttamaan lahjoillaan.
Japanilaisia kankaita ja villoja
Marimekon tilkkulakanat ja Aarikan upeita kynttilänjalkoja.
This year I got some japanese fabrics and wool and Marimekko quiltsheets. Lucky me!
Japanilaisia kankaita ja villoja
Marimekon tilkkulakanat ja Aarikan upeita kynttilänjalkoja.
This year I got some japanese fabrics and wool and Marimekko quiltsheets. Lucky me!
perjantaina, joulukuuta 23, 2011
Iloista joulua! - Merry xmas!
Nyt se odotettu juhla on täällä taas!
Iloista joulua kaikille blogini lukijoille! Merry xmas to all my blog-readers!
Iloista joulua kaikille blogini lukijoille! Merry xmas to all my blog-readers!
lauantaina, joulukuuta 17, 2011
Tunnelmaa
Ompeluhuoneessakin tunnelma on tärkeä, yritän pitää pöytiä siistinä, mutta eihän se kovin hyvin onnistu. Projekteja kun on kesken niin kovin paljon...
Kesällä Tampereella osuimme Villa Harmonie -kauppaan ja sieltähän ei ilman ostoksia voinut lähteä. Työhuoneeseen oli saatava muutama rulla pitsejä varten ja tietysti kangasta. Aina kun tämän kaapin avaa, niin tunnelma ja kesämuistot on taattu.
Pienet palat kankaita raaskin sentään leikata pieneksi leivinliinaksi.
Päätin että olen jo ollut tarpeeksi hyvä äiti ja tyttäreni koulussa monta vuotta sitten kirjoma pieni leivinliina voi jo saada seuraajan. Hieman kauniimpaa kangasta kuin vohvelikangas :-) Tosin eihän tuota aiempaa liinaakaan toki pois voi heittää.
Tässä on tulossa kesäkurpitsasämpylöitä. Nam!
Kesällä Tampereella osuimme Villa Harmonie -kauppaan ja sieltähän ei ilman ostoksia voinut lähteä. Työhuoneeseen oli saatava muutama rulla pitsejä varten ja tietysti kangasta. Aina kun tämän kaapin avaa, niin tunnelma ja kesämuistot on taattu.
Pienet palat kankaita raaskin sentään leikata pieneksi leivinliinaksi.
Päätin että olen jo ollut tarpeeksi hyvä äiti ja tyttäreni koulussa monta vuotta sitten kirjoma pieni leivinliina voi jo saada seuraajan. Hieman kauniimpaa kangasta kuin vohvelikangas :-) Tosin eihän tuota aiempaa liinaakaan toki pois voi heittää.
Tässä on tulossa kesäkurpitsasämpylöitä. Nam!
keskiviikkona, joulukuuta 14, 2011
Syksyn neuleita - Autumn knits
Juhannuksen aikoihin päätin vihdoin ryhtyä käyttämään KnitPicksin Alpaca Cloud lankaa jonka siskoni avustuksella tilasin vuosia sitten. Upeaa lankaa olen vaan ihastellut ja marinoinut laatikossa kun ei sopivaa ohjetta ole löytynyt.
Arabella on ihana pitsineule (muistuttaa kyllä hyvin paljon toista suosimaani pitsi-huivia, nimittäin Diamond Fantasy Shawl:ia, jota olen neulonut jo neljä(!)) ja tämä lanka sopi tähän oikein hyvin.
Neuloin Alpaca Cloudin kaksinkertaisena kun en halunnut ihan ohuen ohutta pitsihuivia jolle minulla ei pahemmin olisi käyttöä. Reunaan tuli teeteen Alpakka-lankaa kun neuloin yhden kuviokerran liikaa ja lanka loppui kesken.
Pingottamisessa käytin Prismasta löytämiäni alumiinipuikkoja. Helpotti kummasti pingottamista. Pingotin huivin yläreunan Färsaarten huivien tyyliin.
Yhdet huovutetut lapaset sain valmiiksi, ne odottivat koristelua todella pitkään. Näistä tuli mielestäni oikein kivat ja jouluun erittäin sopivat, nyt vaan pakkasia, kiitos. Oranssit lapaset on KoolAideilla värjättyä Lanettia, ihan peruslapaset.
Arabella-shawl, made from wonderful KnitPicks Alpaca Cloud that I have marinated in my closet for years. Pattern is little bit alike Diamond Fantasy Shawl. I've also made some mittens, red ones are felted.
Arabella on ihana pitsineule (muistuttaa kyllä hyvin paljon toista suosimaani pitsi-huivia, nimittäin Diamond Fantasy Shawl:ia, jota olen neulonut jo neljä(!)) ja tämä lanka sopi tähän oikein hyvin.
Neuloin Alpaca Cloudin kaksinkertaisena kun en halunnut ihan ohuen ohutta pitsihuivia jolle minulla ei pahemmin olisi käyttöä. Reunaan tuli teeteen Alpakka-lankaa kun neuloin yhden kuviokerran liikaa ja lanka loppui kesken.
Pingottamisessa käytin Prismasta löytämiäni alumiinipuikkoja. Helpotti kummasti pingottamista. Pingotin huivin yläreunan Färsaarten huivien tyyliin.
Yhdet huovutetut lapaset sain valmiiksi, ne odottivat koristelua todella pitkään. Näistä tuli mielestäni oikein kivat ja jouluun erittäin sopivat, nyt vaan pakkasia, kiitos. Oranssit lapaset on KoolAideilla värjättyä Lanettia, ihan peruslapaset.
Arabella-shawl, made from wonderful KnitPicks Alpaca Cloud that I have marinated in my closet for years. Pattern is little bit alike Diamond Fantasy Shawl. I've also made some mittens, red ones are felted.
maanantaina, joulukuuta 12, 2011
Tilkkukello - Quilt clock
Tänä vuonna olen viettänyt erinäisiä iltoja ompelukoneen ääressä. Välillä jopa niin paljon että ajantaju on ihan kadonnut. Piti siis saada työhuoneeseen kello. Koska ompelujutut ovat nyt pääosassa tätä huonetta, päätin että kellokin on sitten ompelemalla tehty.
Näinpä sitten pysytään ajassa työhuoneessakin. En laittanut kelloon tuntien paikkoja koska riittää että tietää noin suunnilleen paljonko kello on.
Jos haluat tehdä itse oman tilkkukellon, tässä ohje näin lyhyenä versiona:
1. Ompele tilkkuja yhteen niin että tulee noin 10,5 tuuman / 27 cm neliö.
2. Väliin tukevaa huopaa tai kovikekangasta hieman isompana. Itse laitoin kovikehuopaa kaksinkertaisena.
3. Taustakangas vielä vähän koviketta isompana.
4. Sitten vaan tikataan halutulla tyylillä.
5. Leikataan neliö haluttuun muotoon, minulla noin 9,5 tuuman / 24 cm:n halkaisijaltaan oleva ympyrä.
6. Reunoiksi leikataan vinokaitaletta (lev. 4 cm) halutusta kankaasta (pyöreään kelloon kaitale on leikattava vinoon, neliön muotoisessa voi leikata suoraankin).
7. Kaitale ommellaan 1/4 tuuman / 6 mm saumavaralla kellon etupuolelle, taitetaan taakse ja ommellaan käsin kiinni.
8. Sitten mittaillaan keskikohta ja leikataan reikä kellokoneiston kiinnitystä varten. Reijän tulee olla niin suuri että etupuolelta kiinnitettävä osa mahtuu reijästä läpi. Kiinnitä osat ja aseta viisarit paikalleen, testaa patterin kanssa että viisarit liikkuu. Laita kello seinälle ja aikaansa.
Toisaallakin on tehty kelloja, pitsisiä sellaisia.
This year I have spent many evenings with my sewing machine. Sometimes I have totally lost track of time, so I decided that I needed a clock to my sewingroom. Because this has lately really been a sewingroom, I had to make the clock out of fabric.
Now I know the time!
If you want to make your on quiltclock, here is a short pattern to do it:
1. Make a quilt top that is a square measuring 10,5 inches.
2. Take one or two pieces of a very thick (paperlike, but thicker) fusible fleece that are a little larger than you quilt top.
3. Background fabric is needed as well, little bit bigger than fleece.
4. Stitch it like the way you want, I stippled mine.
5. Cut it to the size you want, I made a round shape, about 9,5 inches wide.
6. Cut bias binding and attach it to the clocks front with 1/4 inch seam. Then hand sew it to the back.
7. Measure so you can find the center and make a hole to your clock machine.
8. Attach machine, test it and put it to the wall. Your done!
Näinpä sitten pysytään ajassa työhuoneessakin. En laittanut kelloon tuntien paikkoja koska riittää että tietää noin suunnilleen paljonko kello on.
Jos haluat tehdä itse oman tilkkukellon, tässä ohje näin lyhyenä versiona:
1. Ompele tilkkuja yhteen niin että tulee noin 10,5 tuuman / 27 cm neliö.
2. Väliin tukevaa huopaa tai kovikekangasta hieman isompana. Itse laitoin kovikehuopaa kaksinkertaisena.
3. Taustakangas vielä vähän koviketta isompana.
4. Sitten vaan tikataan halutulla tyylillä.
5. Leikataan neliö haluttuun muotoon, minulla noin 9,5 tuuman / 24 cm:n halkaisijaltaan oleva ympyrä.
6. Reunoiksi leikataan vinokaitaletta (lev. 4 cm) halutusta kankaasta (pyöreään kelloon kaitale on leikattava vinoon, neliön muotoisessa voi leikata suoraankin).
7. Kaitale ommellaan 1/4 tuuman / 6 mm saumavaralla kellon etupuolelle, taitetaan taakse ja ommellaan käsin kiinni.
8. Sitten mittaillaan keskikohta ja leikataan reikä kellokoneiston kiinnitystä varten. Reijän tulee olla niin suuri että etupuolelta kiinnitettävä osa mahtuu reijästä läpi. Kiinnitä osat ja aseta viisarit paikalleen, testaa patterin kanssa että viisarit liikkuu. Laita kello seinälle ja aikaansa.
Toisaallakin on tehty kelloja, pitsisiä sellaisia.
This year I have spent many evenings with my sewing machine. Sometimes I have totally lost track of time, so I decided that I needed a clock to my sewingroom. Because this has lately really been a sewingroom, I had to make the clock out of fabric.
Now I know the time!
If you want to make your on quiltclock, here is a short pattern to do it:
1. Make a quilt top that is a square measuring 10,5 inches.
2. Take one or two pieces of a very thick (paperlike, but thicker) fusible fleece that are a little larger than you quilt top.
3. Background fabric is needed as well, little bit bigger than fleece.
4. Stitch it like the way you want, I stippled mine.
5. Cut it to the size you want, I made a round shape, about 9,5 inches wide.
6. Cut bias binding and attach it to the clocks front with 1/4 inch seam. Then hand sew it to the back.
7. Measure so you can find the center and make a hole to your clock machine.
8. Attach machine, test it and put it to the wall. Your done!
sunnuntai, joulukuuta 04, 2011
Tilkkupeitto
Vihdoin se on valmis! Ensimmäinen iso tilkkutäkkini! Olisi vaan pitänyt tehdä nopeammin, niin upea ja lämmin tästä tuli :-)
Amazonin syövereistä tilasin tilkkukirjan Patchwork Comforters, Throws and Quilts. Ihania ohjeita useampi, mutta tietysti piti taas soveltaa ja muokkasin Color Splash -peiton ohjeen sopimaan Modan Layer Cake tilkkupaloista tehtäväksi. Tämä tapahtui joskus alkuvuodesta. Sain palat ommeltua ja kiinnitettyä kehyspalat. Sitten iski työkiireet ja pelko ettei tikkaus onnistu, joten päällinen makasi monta kuukautta odottamassa aikaansa.
Vihdoin sitten päätin että kyllä isompikin tilkkutyö onnistuu kun pienempikin ja sain vihdoin tehtyä tilkkuburgerin ja tikkaukset.
Tässä kankaana Modan Tweet tweet. Taustana Suzanne Ultman, Appleville, Apple Cottages in Bright ja Modan Wee Woodland by Keiki. Tweet kankaat tilattu aikoinaan Fabric.com:ista, Apple Cottages tuli Hawthorne Threads -kaupasta ja Wee Woodland Eurokankaan palalaarista. Välissä puuvillavanu, kallista, mutta ah niin ihanaa ommella. Ei liu'u eikä liiku
28:sta 10 x 10 tuuman kangaspalasta syntyi 8 kpl 18 x 18 tuuman tilkkua. Osa layer caken mukana tulleista kankaista oli jo käytetty joten viimeinen pala syntyi pilkullisista kankaista. Täkin reunan pituus on 158 cm.
Reunuksen takapuolen sauman ompelin käsin yhden viikonlopun aikana.
Ihana se on ja se on minun! Minun! :-)
I finally finished my first large quilt. One side measures 62 inches. This is made out of Moda's Tweet tweet Layer Cake. I used 28 fabric pieces to eight 18 inch squares. In the back there are Suzanne Ultman, Appleville, Apple Cottages in Bright and Moda's Wee Woodland by Keiki.
Model for this block is from Color Splash -quilt that is in Patchwork Comforters, Throws and Quilts -book. Cotton batting in between.
It is so wonderful and it is mine! All mine! :-)
Amazonin syövereistä tilasin tilkkukirjan Patchwork Comforters, Throws and Quilts. Ihania ohjeita useampi, mutta tietysti piti taas soveltaa ja muokkasin Color Splash -peiton ohjeen sopimaan Modan Layer Cake tilkkupaloista tehtäväksi. Tämä tapahtui joskus alkuvuodesta. Sain palat ommeltua ja kiinnitettyä kehyspalat. Sitten iski työkiireet ja pelko ettei tikkaus onnistu, joten päällinen makasi monta kuukautta odottamassa aikaansa.
Vihdoin sitten päätin että kyllä isompikin tilkkutyö onnistuu kun pienempikin ja sain vihdoin tehtyä tilkkuburgerin ja tikkaukset.
Tässä kankaana Modan Tweet tweet. Taustana Suzanne Ultman, Appleville, Apple Cottages in Bright ja Modan Wee Woodland by Keiki. Tweet kankaat tilattu aikoinaan Fabric.com:ista, Apple Cottages tuli Hawthorne Threads -kaupasta ja Wee Woodland Eurokankaan palalaarista. Välissä puuvillavanu, kallista, mutta ah niin ihanaa ommella. Ei liu'u eikä liiku
28:sta 10 x 10 tuuman kangaspalasta syntyi 8 kpl 18 x 18 tuuman tilkkua. Osa layer caken mukana tulleista kankaista oli jo käytetty joten viimeinen pala syntyi pilkullisista kankaista. Täkin reunan pituus on 158 cm.
Reunuksen takapuolen sauman ompelin käsin yhden viikonlopun aikana.
Ihana se on ja se on minun! Minun! :-)
I finally finished my first large quilt. One side measures 62 inches. This is made out of Moda's Tweet tweet Layer Cake. I used 28 fabric pieces to eight 18 inch squares. In the back there are Suzanne Ultman, Appleville, Apple Cottages in Bright and Moda's Wee Woodland by Keiki.
Model for this block is from Color Splash -quilt that is in Patchwork Comforters, Throws and Quilts -book. Cotton batting in between.
It is so wonderful and it is mine! All mine! :-)
maanantaina, marraskuuta 07, 2011
Ompelukoneen päällinen - Sewing machine cover
Tässäpä lupaamiani kuvia ompelukoneen päällisestä. Ei nämäkään kuvat paljoa parempia ole, mutta niin on harmaata että ei parempaa valoa tänne ompelunurkkaani tule.
Päällinen on tehty kankaiden hulpio-reunoista ompelemalla tilkkuja spiderweb-tyylillä. Päätyihin ja pituuteen lisäpalaksi tein tavallisempaa tilkkureunaa, mutta näissäkin on käytetty vain hulpioita. Käytin ensin vain sellaisia palasia joissa oli tekstiä, mutta sen verran pieni kangasvarastoni on (!) että ne alkoivat jo loppua noiden spiderweb palojen jälkeen. Loppuihin paloihin käytin sitten toista hulpiolaitaa, eli sitä jossa ei ole kirjoitusta.
Harmaa kangas on lakanaa jonka ostin nimenomaan aikoinaan tilkkujuttuja varten värinsä vuoksi, kun kaupoista ei tilkkukankaista sopivaa väriä meinannut löytyä.
Samaan syssyyn testasin sitten myös tikkaukset, sekä vapaan (BSR) että suoran (yläsyöttäjä). Välissä on fleeceä ja vuorikankaana Marimekon punaista Unikkoa. Sisäpuolelle ompelin käsin saumat piilottavat kaitaleet. Alareunan kaitaleen ompelin kokonaan koneella, ensin kaitale nurjalle ja sitten kääntö oikealle puolelle ja ompelu.
Virtapiuhalle on oma kolonsa ettei sitä tarvitse irrottaa. Päällinen on mitoitettu toimimaan ompelupöydän kanssa.
Ompelulankaa hurahti tähän varmaan 500 m, joten jokunen tikki tuli testattua :-)
Here are promised pictures from my sewing machine cover.
I made spiderweb blocks out of selvages (text side). After these they were almost used (so small fabric stash!), so I used no-text selvages for the other parts. Gray fabric is sheet that I bought because the colour was just right. I also took this change to try free motion quilting and quilting with walking foot. There is a place for the power cord. Cover is measured so that it covers sewing table too. About 500 meters of thread is in this cover, so stitch testing is now made :-)
Päällinen on tehty kankaiden hulpio-reunoista ompelemalla tilkkuja spiderweb-tyylillä. Päätyihin ja pituuteen lisäpalaksi tein tavallisempaa tilkkureunaa, mutta näissäkin on käytetty vain hulpioita. Käytin ensin vain sellaisia palasia joissa oli tekstiä, mutta sen verran pieni kangasvarastoni on (!) että ne alkoivat jo loppua noiden spiderweb palojen jälkeen. Loppuihin paloihin käytin sitten toista hulpiolaitaa, eli sitä jossa ei ole kirjoitusta.
Harmaa kangas on lakanaa jonka ostin nimenomaan aikoinaan tilkkujuttuja varten värinsä vuoksi, kun kaupoista ei tilkkukankaista sopivaa väriä meinannut löytyä.
Samaan syssyyn testasin sitten myös tikkaukset, sekä vapaan (BSR) että suoran (yläsyöttäjä). Välissä on fleeceä ja vuorikankaana Marimekon punaista Unikkoa. Sisäpuolelle ompelin käsin saumat piilottavat kaitaleet. Alareunan kaitaleen ompelin kokonaan koneella, ensin kaitale nurjalle ja sitten kääntö oikealle puolelle ja ompelu.
Virtapiuhalle on oma kolonsa ettei sitä tarvitse irrottaa. Päällinen on mitoitettu toimimaan ompelupöydän kanssa.
Ompelulankaa hurahti tähän varmaan 500 m, joten jokunen tikki tuli testattua :-)
Here are promised pictures from my sewing machine cover.
I made spiderweb blocks out of selvages (text side). After these they were almost used (so small fabric stash!), so I used no-text selvages for the other parts. Gray fabric is sheet that I bought because the colour was just right. I also took this change to try free motion quilting and quilting with walking foot. There is a place for the power cord. Cover is measured so that it covers sewing table too. About 500 meters of thread is in this cover, so stitch testing is now made :-)
sunnuntai, marraskuuta 06, 2011
Wow!
Elämä voi joskus olla aika upeaa! Kun arki sujuu tai töissä on kivaa (ja tarpeeksi haasteellista) tai kun saa uuden ompelukoneen...! Ihan pieni viaton koneiden katselu käsityömessuilla päätyikin siihen että pöydälleni tuli Bernina 440 QE, eli nimenomaan tilkkuiluun tarkoitettu kone. Ja mikä parasta, koneessa on BSR-tikkausjalka ja polvinostin! Tikkausjalka auttaa nimenomaan siihen että tikit pysyvät samanmittaisina. Entisellä koneella meni aina aikaa harjoitteluun kun taito ehti unohtua.
Pistoja on testattu sieltä täältä, kokeiltu applikointia ja tikkausta. Nytpä voikin sitten jatkaa suunniteltuja tilkkuprojekteja vähän toisenlaisella otteella. Ensimmäisenä projektina uuden koneen kanssa tein tilkuista ompelukoneen päällisen koska koneen mukana moista ei tullut. Tässä vain vähän ensimakua, koska kuvat eivät iltavalaistuksessa oikein onnistuneet. Palaan asiaan.
Life can sometimes be really great! Like when week goes smoothly with all comings and goings and dinners etc, or when job problems are solved nicely or when you get a new sewing machine...! Little sewing machine, Bernina 440 QE, just looked at me in the local craftfair and I had to take it with me! I am amazed ja happy!
We needed to get to know each other so I made a cover for the machine, since it came with only a bag. Here is a little peek, I'll show other pictures later, after I have taken some in daylight.
Pistoja on testattu sieltä täältä, kokeiltu applikointia ja tikkausta. Nytpä voikin sitten jatkaa suunniteltuja tilkkuprojekteja vähän toisenlaisella otteella. Ensimmäisenä projektina uuden koneen kanssa tein tilkuista ompelukoneen päällisen koska koneen mukana moista ei tullut. Tässä vain vähän ensimakua, koska kuvat eivät iltavalaistuksessa oikein onnistuneet. Palaan asiaan.
Life can sometimes be really great! Like when week goes smoothly with all comings and goings and dinners etc, or when job problems are solved nicely or when you get a new sewing machine...! Little sewing machine, Bernina 440 QE, just looked at me in the local craftfair and I had to take it with me! I am amazed ja happy!
We needed to get to know each other so I made a cover for the machine, since it came with only a bag. Here is a little peek, I'll show other pictures later, after I have taken some in daylight.
tiistaina, lokakuuta 11, 2011
Kasseja - Bags
Pienempiä ja isompia tilkkuja pyöri ympäri pöytiä, ne saivat kaikki saman kohtalon: kasseiksi.
2,5 tuuman neliöistä syntyi pari tilkkupintaa. Kassi sai samoista kankaista myös kivat kaksiväriset kahvat. Kankaat Modan Freebird-jellyrollista. Harmaa ja sisävuori Eurokankaasta.
Samasta kankassuikalerullasta löytyi myös nämä värit jotka eivät kauheasti ensin innostaneet. Mutta kun niitä hetken pyörittelin, niin yhdistelmähän alkoi näyttää oikein hyvältä ja eikun kassiksi nekin.
Sinisiä kankaita on varastooni jotenkin päätynyt, kaipa nyt sininenkin alkaa jo minulle värinä kelvata, kun se on pitkään ollut boikotissa. Pari samanlaista kassia näistä. Pari tilda-kangasta Sinooperista, muut Eurokankaasta.
Tyttären kanssa osuimme kesällä ihan vahingossa Soilin käsityötarvikkeeseen Iittalassa. No eihän sieltä voinut mitenkään ilman kankaita lähteä pois. Nämä on tyttäreni valitsemia, hän tarvitsi uuden pianonuottikassin ja nämähän hyvin sopivat teemaan.
Bags, bags, more bags. For me, for present, for my daughter. First two bags are made from Moda's Freebird jellyroll.
2,5 tuuman neliöistä syntyi pari tilkkupintaa. Kassi sai samoista kankaista myös kivat kaksiväriset kahvat. Kankaat Modan Freebird-jellyrollista. Harmaa ja sisävuori Eurokankaasta.
Samasta kankassuikalerullasta löytyi myös nämä värit jotka eivät kauheasti ensin innostaneet. Mutta kun niitä hetken pyörittelin, niin yhdistelmähän alkoi näyttää oikein hyvältä ja eikun kassiksi nekin.
Sinisiä kankaita on varastooni jotenkin päätynyt, kaipa nyt sininenkin alkaa jo minulle värinä kelvata, kun se on pitkään ollut boikotissa. Pari samanlaista kassia näistä. Pari tilda-kangasta Sinooperista, muut Eurokankaasta.
Tyttären kanssa osuimme kesällä ihan vahingossa Soilin käsityötarvikkeeseen Iittalassa. No eihän sieltä voinut mitenkään ilman kankaita lähteä pois. Nämä on tyttäreni valitsemia, hän tarvitsi uuden pianonuottikassin ja nämähän hyvin sopivat teemaan.
Bags, bags, more bags. For me, for present, for my daughter. First two bags are made from Moda's Freebird jellyroll.
sunnuntai, lokakuuta 09, 2011
Pullip-nukke / Pullip-doll
Tyttäreni ihastui netissä Pullip-nukkeihin jotka ovat keräiltäviä nukkeja. Uusia malleja tulee kuukausittain. Nuket ovat sen verran arvokkaita että rahaa moiseen piti säästää ihan itse. Nukke tilattiin loppujen lopuksi PlasticPop-kaupasta. Bloody Red Hood -nukke kotiutui muutaman viikon odotuksen jälkeen.
Nukke kaipasi tietysti muitakin vaatteita kuin mukana tulleet, joten jotain pientä on sitten tehty.
February Sweater, muistatte varmaan tämän suositun esikuvan. Ohje täältä. Tosi kiva pikku projekti, kolme ja puoli tuntia meni.
Nuken tarkoitus on kulkea mukana jotta sitä voi kuvata erilaisissa maisemissa (ja sitten blogata niistä). Meille tulleella nukella on niin pitkät hiukset että ne meinaavat mennä jatkuvasti ihan sekaisin, joten tein sitten makuupussin jota pidetään nuken päällä kuljetuksien aikana. Tämä taitaa olla versio 1.0, pitää testata vielä vähän toisenlaista versiota kunhan taas ehdin.
My daughter bought herself a Pullip-doll, Bloody Red Hood. I made her this small February sweater. Because of her long hair, she needed a Pullip sleepingbag (or carry-along bag). Now that beautiful hair will stay ok during transports.
Nukke kaipasi tietysti muitakin vaatteita kuin mukana tulleet, joten jotain pientä on sitten tehty.
February Sweater, muistatte varmaan tämän suositun esikuvan. Ohje täältä. Tosi kiva pikku projekti, kolme ja puoli tuntia meni.
Nuken tarkoitus on kulkea mukana jotta sitä voi kuvata erilaisissa maisemissa (ja sitten blogata niistä). Meille tulleella nukella on niin pitkät hiukset että ne meinaavat mennä jatkuvasti ihan sekaisin, joten tein sitten makuupussin jota pidetään nuken päällä kuljetuksien aikana. Tämä taitaa olla versio 1.0, pitää testata vielä vähän toisenlaista versiota kunhan taas ehdin.
My daughter bought herself a Pullip-doll, Bloody Red Hood. I made her this small February sweater. Because of her long hair, she needed a Pullip sleepingbag (or carry-along bag). Now that beautiful hair will stay ok during transports.
perjantaina, syyskuuta 30, 2011
Ruusu - Rose
Pukeutumisen suhteen suosin rentoja vaatteita joissa on hyvä olla. Toisinaan pukeutuminen on kuitenkin tosi tylsää kun ei ole mitään kivoja "lisukkeita", huivit ei aina sovi pukineisiin tai ne pyörii kaulassa miten sattuu ja eivät pysy menossa mukana ilman rintaneulaa.
No nyt on kiva koriste! Väriä on ja sopii hyvin myös tylsempiin mustiin toimistovaatteisiin. Ohje oli sopivan simppeli ja omat kankaani eivät kaikki olleet samanlevyisiä (tämän huomaa ruusun muodosta) mutta hyvä tuli kuitenkin. Ompelukoneeni ei myöskään ymmärtänyt mitään kankaan rypytyksestä, joten jätin moisen tekemättä ja rypytin itse käsin ommellessani. Kiinnityksenä on ihan tavallinen hakaneula jonka ompelin taustapalaan kiinni.
Tämä on ollut to-do listalla vaikka kuinka kauan, mitenkä kummassa ei ole aiemmin tullut tehtyä.
Just a wonderful rose, that I can use, when colour is needed!
No nyt on kiva koriste! Väriä on ja sopii hyvin myös tylsempiin mustiin toimistovaatteisiin. Ohje oli sopivan simppeli ja omat kankaani eivät kaikki olleet samanlevyisiä (tämän huomaa ruusun muodosta) mutta hyvä tuli kuitenkin. Ompelukoneeni ei myöskään ymmärtänyt mitään kankaan rypytyksestä, joten jätin moisen tekemättä ja rypytin itse käsin ommellessani. Kiinnityksenä on ihan tavallinen hakaneula jonka ompelin taustapalaan kiinni.
Tämä on ollut to-do listalla vaikka kuinka kauan, mitenkä kummassa ei ole aiemmin tullut tehtyä.
Just a wonderful rose, that I can use, when colour is needed!
tiistaina, syyskuuta 27, 2011
Kukkamyssy - Flowers
Heti kun näin needled-blogissa kuvan tästä myssystä, tiesin että tuo on neulottava. Lankametsästykseen ei tarvinnut lähteä omaa komeroa pidemmälle kun värejä löytyi kivasti itseltäkin.
Myssy on neulottu pääsiassa Lanett langasta jonka tiheys ei pahemmin heittänyt alkuperäisen ohjeen langasta. Mukana on myös keltaista nallea jonka värjäsin itse jokunen vuosi sitten pietaryrteillä (haju on vihdoin hävinnyt, joten nyt lankaa voisi jo ajatella neulovansa).
Tätä oli todella kiva neuloa ja pitkästä aikaa neule oli sellainen jota ei olisi raaskinut käsistään laskea kun pitäisi nähdä miltä pipo näyttää kun neuloo "vielä yhden kerroksen".
Ehdin jo ennen tätä tehdä pitsisen piponkin. Lankana Sandnes Alpaca ja mallikuviona Kimono-huivista tuttu. Jätettiin pingottamatta ettei tuu liian iso.
Toissa talvena laskettelurinteessä oli mainos jossa pojalla oli tällainen tupsupipo. Nuori herra ilmoitti moisen haluavansa, joten äiti teki työtä käskettyä. Tupsu vaan jäi odottamaan että herra itse sen tekee. Valmistuihan se viimein. Lankana Novita Polaris, alpakkaa ja keinoa. Paksu ja pehmee. Talvi sais kuulema tulla että tätä ja uusia talvivaatteita (jotka jos ostettiin!!!) voisi jo käyttää. Sade kuulema tympii.
As soon as I saw a picture of this hat in needled, I knew I had to knit this. All the yarns were found in my own stash. I used mostly Lanett, but there are some other yarns also. This was a great knit since I had to force myself to bed in the evening (it hasn't been this hard lately with other knits...).
I have also knitted lace hat which is knitted in same lace pattern as Kimono-shawl. This big pom-pom hat has waited 1,5 years, but now it is finally finished. My son is waiting for winter...
Myssy on neulottu pääsiassa Lanett langasta jonka tiheys ei pahemmin heittänyt alkuperäisen ohjeen langasta. Mukana on myös keltaista nallea jonka värjäsin itse jokunen vuosi sitten pietaryrteillä (haju on vihdoin hävinnyt, joten nyt lankaa voisi jo ajatella neulovansa).
Tätä oli todella kiva neuloa ja pitkästä aikaa neule oli sellainen jota ei olisi raaskinut käsistään laskea kun pitäisi nähdä miltä pipo näyttää kun neuloo "vielä yhden kerroksen".
Ehdin jo ennen tätä tehdä pitsisen piponkin. Lankana Sandnes Alpaca ja mallikuviona Kimono-huivista tuttu. Jätettiin pingottamatta ettei tuu liian iso.
Toissa talvena laskettelurinteessä oli mainos jossa pojalla oli tällainen tupsupipo. Nuori herra ilmoitti moisen haluavansa, joten äiti teki työtä käskettyä. Tupsu vaan jäi odottamaan että herra itse sen tekee. Valmistuihan se viimein. Lankana Novita Polaris, alpakkaa ja keinoa. Paksu ja pehmee. Talvi sais kuulema tulla että tätä ja uusia talvivaatteita (jotka jos ostettiin!!!) voisi jo käyttää. Sade kuulema tympii.
As soon as I saw a picture of this hat in needled, I knew I had to knit this. All the yarns were found in my own stash. I used mostly Lanett, but there are some other yarns also. This was a great knit since I had to force myself to bed in the evening (it hasn't been this hard lately with other knits...).
I have also knitted lace hat which is knitted in same lace pattern as Kimono-shawl. This big pom-pom hat has waited 1,5 years, but now it is finally finished. My son is waiting for winter...
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)